Che rog pypia aje katu! A linguagem da casa-longa Guaraní no século XVII

Autores

DOI:

https://doi.org/10.20435/tellus.v22i48.825

Palavras-chave:

residência, língua Guarani, conhecimento arquitetônico Guarani

Resumo

Este artigo reúne 553 palavras e frases da linguagem Guaraní sobre a moradia e a casa-longa, registradas por Antonio Ruiz de Montoya no início do século XVII. A produção e o uso dessas casas-longas são práticas de sociabilidade transmitidas entre as gerações e que expressam materialmente ações de colaboração, consideração e a conexão entre as pessoas e o meio ambiente. Trata-se de uma fonte para pesquisas históricas, antropológicas, arqueológicas e linguísticas, útil para as gerações mais novas dos povos originários e as pessoas interessadas pelos conhecimentos arquitetônicos e os modos de vida ancestrais dos Guaraní.

Biografia do Autor

Francisco Silva Noelli, Universidade de Lisboa

Doutorando em Arqueologia (FLUL) e investigador do Centro de Arqueologia (UNIARQ) na Universidade de Lisboa, bolseiro FCT. Pesquisador visitante do Departamento de Antropologia da University of Massachusetts-Boston, e do Laboratório Laboratório Interdisciplinar de Pesquisas em Evolução, Cultura e Meio Ambiente (LEVOC/MAE) na Universidade de São Paulo (USP).

Referências

ANDRADA, F. Carta del presbítero F. de Andrada - Asunción, 1 de marzo de 1545: documentos históricos y geográfi cos relaƟ vos a la conquista y colonización rioplatense. [volume 2]. Buenos Aires: Casa J. Peuser, 1941. p. 415-418.

BLUTEAU, R. Vocabulario Portuguez & LaƟ no: aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico...[volume 5]. Lisboa: Offi cina de Pascoal da Sylva, 1716.

BONOMO, M.; ANGRIZANI, R. C.; APOLINAIRE, E.; NOELLI, F. S. A model for the Guaraní expansion in the La Plata Basin and liƩ oral zone of southern Brazil. Quaternary InternaƟ onal, Amsterdam, v. 356, n. 21, 2015. DOI: hƩ p://doi.org/10.1016/j.quaint.2014.10.050 DOI: https://doi.org/10.1016/j.quaint.2014.10.050

CABEZA DE VACA, A. N. Relación de los naufragios y comentarios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca, adelantado del Río de la Plata. Madrid: Librería General de Victoriano Suárez, 1906.

CARRINHO, R. G. Habitação de interesse social em aldeias indígenas: uma abordagem sobre o ambiente construído Mbyá-Guaraní no litoral de Santa Catarina. 2010. Dissertação (Mestrado em Arquitetura e Urbanismo) – Programa de Pós-Graduação em Arquitetura e Urbanismo, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2010.

CARTA ânua do estado das reduções da Província do Paraguai nos anos de 1626 e 1627: Córdoba, 12 de novembro de 1628. In: CORTESÃO, J. (Org.). Jesuítas e bandeirantes no Guairá (1549-1640): manuscritos da coleção Angelis. Rio de Janeiro: Biblioteca Nacional, 1951a. p. 203-58.

CARTA ânua do padre Antonio Ruiz, superior da missão do Guairá. dirigida em 1628 ao padre Nicolau Duran, provincial da companhia de Jesus. In: CORTESÃO, J. (Org.). Jesuítas e bandeirantes no Guairá (1549-1640): manuscritos da coleção Angelis. Rio de Janeiro: Biblioteca Nacional, 1951b. p. 259-298.

COSTA, C. Z.; LADEIRA, M. I. Guaraní. In: OLIVER, P. (Org). Encyclopedia of Vernacular Architecture of the World. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. p. 1692-1693.

COSTA, C. Z. O desenho cultural da arquitetura Guaraní. Pós Revista do Programa de Pós-Graduação em Arquitetura e Urbanismo a FAUUSP, São Paulo, n. 4, p. 113-130, 1993. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2317-2762.v0i4p113-130

DESPRET, Vinciane. From Secret Agents to Interagency. History and Theory, Middletown, v. 52, n. 4, p. 29–44, 2013. DOI: https://doi.org/10.1111/hith.10686

D´ORBIGNY, A. L’homme américain (de l’Amérique méridionale) considéré sous ses rapports physiologiques et moraux. Paris: Chez Pitois-Levrault et C., 1839.

DURÁN, N. M. Carta anua de la Provincia del Paraguay (1626-1627). In: LEONHARDT, C. (Org). Documentos para la Historia ArgenƟ na, Iglesia: Cartas anuas de la Provincia del Paraguay, Chile y Tucumán de la Compañía de Jesús (1615-1637), v. 20. Buenos Aires: Casa J. Peuser, 1929, p. 223-384.

DRUMOND, C. Vocabulário da Lingua Brasílica [VLB]. São Paulo: FFLCH/USP, 1952-1953.

FAUSTO, C. Fragmentos de história e cultura Tupinambá. Da etnologia como instrumento críƟ co de conhecimento etno-histórico. In: CUNHA, M. C. (Ed.). História dos índios no Che rog pypia aje katu! A linguagem da casa-longa Guaraní no século XVII Brasil. São Paulo: Cia das Letras, 1992. p. 381-396.

FERNANDES, F. Organização social dos Tupinambá. São Paulo: Difel, 1963.

GONZÁLEZ, R. Carta anua de la reducción de San Ignacio del Paraná, 8 de octubre 1613. In: MORENO, F. M.; CARBONELL DE MASY, R.; MIRANDA, T. R. Roque González de Santa Cruz, Alfonso Rodríguez y Juan del CasƟ llo: Para que los indios sean libres. Asunción: Centro de Espiritualidad Santos MárƟ res, 1994. p. 33-48.

GUZMÁN, R. D. ArgenƟ na. Historia del descubrimiento y conquista del Río de la Plata de Ruy Díaz de Guzmán. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 2012.

INFORME de um jesuíta anônimo sobre as cidades do Paraguai e do Guaira Espanhóis, índios e mesƟ ços - Dezembro, 1620. In: CORTESÃO, J. (Org.). Jesuítas e bandeirantes no Guairá (1549-1640): manuscritos da coleção Angelis. Rio de Janeiro: Biblioteca Nacional, 1951. p. 162-174.

KELLY, J. A.; MATOS, M. A. PolíƟ ca da consideração: ação e infl uência nas terras baixas da américa do sul. Mana – Estudos de Antropologia Social, Rio de Janeiro, v. 25, n. 2, p. 391-426, 2019. DOI: https://doi.org/10.1590/1678-49442019v25n2p391

LADEIRA, M. I. O Caminhar sobre Luz: o Território Mbya à Beira do Oceano. São Paulo: PUC-SP, 1992.

LIZÁRRAGA, R. Descripción breve de toda la Ɵ erra del Perú, Tucumán, Río de La Plata y Chile. [volume 2]. Madrid: Bailly-Baillière y hijos, 1909.

LÖWY, M. “A contrapelo”. A concepção dialéƟ ca da cultura nas teses de Walter Benjamin (1940). Lutas Sociais, São Paulo, n. 25-26, p. 20-28, 2011.

MALHANO, H. B.; COSTA, M. H. F. Habitação indígena brasileira. In: RIBEIRO, D. (Org.). Suma Etnológica Brasileira: tecnologia indígena. [volume 2]. Petrópolis: Vozes; FINEP, 1986.

MASCARO, L. Guaraní: house. In: OLIVER, Paul (Ed.). Encyclopedia of Vernacular Architecture of the World. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. p. 1693.

MÉTRAUX, A. La civilisaƟ on matérielle des Tupi-Guaraní. Paris: Librarie Orientaliste, 1928.

MELIÀ, Bartomeu. PoƟ rõ: las formas del trabajo entre los Guaraní anƟ guos «reducidos» y modernos. Revista Complutense de Historia de América, Madrid, n. 22, p. 183-208, 1996.

MELIÀ, B. El Guaraní conquistado y reducido: ensayos de etnohistoria. Asunción: CEPAG, 1986.

MONTOYA, A. R. Tesoro de la lengua Guaraní. Asunción: CEPAG, 2011.

MONTOYA, A. R. Vocabulario de la lengua Guaraní. Asunción: CEPAG, 2002.

MONTOYA, A. R. Tesoro de la lengua Guaraní. Madrid: Juan Sánchez, 1639.

NOELLI, F. S.; VOTRE, G. C.; SANTOS, M. C. P.; PAVEI, D. D.; CAMPOS, J. B. Ñande reko: fundamentos dos conhecimentos tradicionais ambientais Guaraní. Revista Brasileira de LinguísƟ ca Antropológica, Brasília, v. 11, n. 1, p. 13-45. 2019. DOI: https://doi.org/10.26512/rbla.v11i1.23636

NOELLI, F. S. Sem Tekohá não há Tekó: em busca de um modelo etnoarqueológico da subsistência e da aldeia Guaraní aplicado a uma área de domínio no delta do Jacuí-RS. 1993. Dissertação (Mestrado em História) – InsƟ tuto de Filosofi a e Ciências Humanas, PonƟİ cia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 1993.

OVIEDO, G. F. Historia general y natural de las Indias, islas y Ɵ erra-fi rme del mar océano. Madrid: Imprenta de la Real Academia de la Historia, 1852.

PANICH, L. M.; ALLEN, R.; GALVAN, A. The Archaeology of NaƟ ve American Persistence at Mission San José. Journal of California and Great Basin Anthropology, Banning, v. 38, n. 1, p. 11–29, 2018. DOI: https://doi.org/10.1016/j.jaa.2018.02.002

PERASSO, J.; VERA, J. La Cultura Guaraní en el Paraguay Contemporáneo. (Etnograİ a Ava-Kue-Chiripa). Asunción: RP Ediciones, 1988.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA [RAE]. Diccionario de la lengua castellana/compuesto por la Real Academia Española, reducido a un tomo para su más fácil uso. Madrid: Joaquín Ibarra, 1783.

RODRIGUES, A. D.; CABRAL, A. S. A. C. Tupían. In: CAMPBELL, L.; GRONDONA, V. (Org.). The indigenous languages of South America: A Comprehensive Guide. [volume 2]. Boston: Moutnoellion de Gruyter, 2012. p. 495-574. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110258035.495

RUYER, C. Carta ânua da redução de Santa Maria do Iguaçu, pelo padre Cláudio Ruyer. In: VIANNA, H. (Org.). Manuscritos da Coleção de Angelis: Jesuítas e bandeirantes no Uruguai (1611-1758). Rio de Janeiro: Biblioteca Nacional, 1970. p. 72-74.

SALLUM, M.; NOELLI, F. S. “PoliƟ cs of regard” and the meaning of things: the persistence of ceramic and agroforestry pracƟ ces by women in São Paulo. In: PANICH, L. M.; GONZALEZ S. L. (Ed.). Handbook of the Archaeology of Indigenous-Colonial InteracƟ on in the Americas. Che rog pypia aje katu! A linguagem da casa-longa Guaraní no século XVII New York: Routledge, 2021. p. 338-356. [Tradução publicada nos Cadernos do Lepaarq, DOI: https://doi.org/10.4324/9780429274251-25

v. 19, n. 37, 2022].

SCHADEN, E. Aspectos fundamentais da cultura Guaraní. São Paulo: E.P.U., 1974.

SILLIMAN, S. W. Change and ConƟ nuity, PracƟ ce and Memory: NaƟ ve American Persistence in Colonial New England. American AnƟ quity, Cambridge, v. 74, n. 2, p. 211–230, 2009. DOI: https://doi.org/10.1017/S0002731600048575

SODRÉ, J. B. Morfologia das palmeiras como meio de idenƟ fi cação e uso paisagísƟ co. Lavras: UFLA, 2005.

STADEN, H. WarhaŌ ige Historia. Marburg: Andres Kolben, 1557.

SUSNIK, B. Los Aborígenes del Paraguay: etnohistoria de los Guaraníes - época colonial. [volume 2]. Asunción: Museo Etnográfi co Andrés Barbero, 1979.

TECHO, N. Historiæ provinciæ Paraquariæ SocietaƟ s Jesu. Liège: Joan. Mathiae Hovii, 1673.

TORRES, D. Quinta carta anua de la Provincia del Paraguay, Chile y Tucumán [del año 1613]. SanƟ ago de Chile, febrero de 1613. In: LEONHARDT, C. (Org). Documentos para la historia ArgenƟ na, Iglesia: cartas anuas de la Provincia del Paraguay, Chile y Tucumán de la Compañía de Jesús (1609-1614). [Tomo XIX]. Buenos Aires: Casa Jacobo Peuser, 1927a. p. 264-437.

TORRES, D. Primera carta anua de la Provincia del Paraguay, Chile y Tucumán. SanƟ ago de Chile, mayo de 1609. In: LEONHARDT, C. (Org.). Documentos para la Historia ArgenƟ na, Iglesia: cartas anuas de la Provincia del Paraguay, Chile y Tucumán de la Compañía de Jesús (1609-1614). [Tomo XIX]. Buenos Aires: Casa Jacobo Peuser, 1927b. p. 3-40.

VAN SUERCK, J. Aux. P.P. et aux F.F. du collége de Louvain. In: CÁRDIFF, G. F. Justo van Suerck y su carta sobre Buenos Aires. Buenos Aires: Ediciones Theoria, 1963.

WATSON, V. An ethnographic account of contemporary Cayuá Indian architecture. Revista do Museu Paulista, São Paulo, v. 9, p. 235-245, 1955.

Downloads

Publicado

2022-09-06

Como Citar

Noelli, F. S. (2022). Che rog pypia aje katu! A linguagem da casa-longa Guaraní no século XVII . Tellus, 22(48), 193–226. https://doi.org/10.20435/tellus.v22i48.825

Edição

Seção

Dossiê: Bartomeu Melià: espanhol de nascimento, paraguaio por opção e guarani